Buddhism Heart Sutra in Arabic
- Apūrva Gupta
- Feb 24, 2016
- 4 min read

The Sutra of the Heart of Transcendent Knowledge Thus have I heard. Once the Blessed One was dwelling in Rajagriha at Vulture Peak mountain, together with a great gathering of the sangha of monks and a great gathering of the sangha of bodhisattvas. At that time the Blessed One entered the samadhi that expresses the dharma called "profound illumination," and at the same time noble Avalokiteshvara, the bodhisattva mahasattva, while practicing the profound prajnaparamita, saw in this way: he saw the five skandhas to be empty of nature. Then, through the power of the Buddha, venerable Shariputra said to noble Avalokiteshvara, the bodhisattva mahasattva, "How should a son or daughter of noble family train, who wishes to practice the profound prajnaparamita?" Addressed in this way, noble Avalokiteshvara, the bodhisattva mahasattva, said to venerable Shariputra, "O Shariputra, a son or daughter of noble family who wishes to practice the profound prajnaparamita should see in this way: seeing the five skandhas to be empty of nature. Form is emptiness; emptiness also is form. Emptiness is no other than form; form is no other than emptiness. In the same way, feeling, perception, formation, and consciousness are emptiness. Thus, Shariputra, all dharmas are emptiness. There are no characteristics. There is no birth and no cessation. There is no impurity and no purity. There is no decrease and no increase. Therefore, Shariputra, in emptiness, there is no form, no feeling, no perception, no formation, no consciousness; no eye, no ear, no nose, no tongue, no body, no mind; no appearance, no sound, no smell, no taste, no touch, no dharmas, no eye dhatu up to no mind dhatu, no dhatu of dharmas, no mind consciousness dhatu; no ignorance, no end of ignorance up to no old age and death, no end of old age and death; no suffering, no origin of suffering, no cessation of suffering, no path, no wisdom, no attainment, and no non-attainment. Therefore, Shariputra, since the bodhisattvas have no attainment, they abide by means of prajnaparamita. Since there is no obscuration of mind, there is no fear. They transcend falsity and attain complete nirvana. All the buddhas of the three times, by means of prajnaparamita, fully awaken to unsurpassable, true, complete enlightenment. Therefore, the great mantra of prajnaparamita, the mantra of great insight, the unsurpassed mantra, the unequalled mantra, the mantra that calms all suffering, should be known as truth, since there no deception. The prajnaparamita mantra is said in this way: TADYATHA OM GATE GATE PARAGATE PARASAMGATE BODHI SVAHA Thus, Shariputra, the bodhisattva mahasattva should train in the
profound prajnaparamita. Then the Blessed One arose from that samadhi and praised noble Avalokiteshvara, the bodhisattva mahasattva, saying, "Good, good, O son of noble family; thus it is, O son of noble family, thus it is. One should practice the profound prajnaparamita just as you have taught and all the tathagatas will rejoice." When the Blessed One had said this, venerable Shariputra and noble Avalokiteshvara, the bodhisattva mahasattva, that whole assembly and the world with its gods, humans, asuras, and gandharvas rejoiced and praised the words of the Blessed One.
وهكذا يكون سمعت. وبمجرد أن المبارك كان ساكنا في Rajagriha في العقاب قمة الجبل، جنبا إلى جنب مع جمع كبير من سانغا من الرهبان وجمع كبير من سانغا من بوديساتفاس. في ذلك الوقت دخلت المبارك وسامادهي التي تعبر عن دارما تسمى "إضاءة عميقة"، و في نفس الوقت النبيل أفالوكيتسافارا، وmahasattva بوديساتفا، أثناء ممارسة prajnaparamita عميقة، ورأى في هذه الطريقة: رأى skandhas خمسة لتكون فارغة من الطبيعة. ثم، من خلال قوة بوذا، وقال الجليلة Shariputra إلى النبيل أفالوكيتسافارا، وmahasattva بوديساتفا، "كيف ينبغي ابن أو ابنة القطار عائلة نبيلة، الذي يرغب في ممارسة prajnaparamita عميقة؟" وقال نبيل أفالوكيتسافارا، وmahasattva بوديساتفا معالجتها بهذه الطريقة لالجليلة Shariputra، "يا Shariputra، ابن أو ابنة عائلة نبيلة الذي يرغب في ممارسة prajnaparamita عميقة يجب أن نرى في هذه الطريقة: رؤية skandhas خمسة لتكون فارغة من الطبيعة . نموذج هو الفراغ، الفراغ هو أيضا شكل الفراغ ليس سوى شكل من الأشكال؛. النموذج لا مثيل لها من الفراغ في نفس الطريق، والشعور والإدراك، وتشكيل، والوعي هي الفراغ وهكذا، Shariputra، جميع dharmas والفراغ هناك. لم الخصائص، وليس هناك ولادة ولا وقف، وليس هناك شوائب ولا النقاء، وليس هناك انخفاضا وليس زيادة. لذلك، Shariputra، في الفراغ، there هو أي شكل، أي شعور، لا تصور، لا تشكيل، لا وعيه. لا عين، ولا أذن، أي الأنف، لا اللسان، اي جسم، ولا العقل؛ لا المظهر، لا صوت، لا رائحة، لا طعم، لا اتصال، لا dharmas، لا عين دهاتو حتى لا العقل دهاتو، لا دهاتو من dharmas، لا العقل الوعي دهاتو. لا الجهل، لا نهاية من الجهل حتى لا الشيخوخة والموت، لا نهاية من الشيخوخة والموت. لا معاناة، لا أصل المعاناة، لا وقف المعاناة، أي مسار، لا حكمة، لا تحقيق، وليس عدم بلوغ. لذلك، Shariputra، منذ بوديساتفاس ليس لها أي تحقيق، كانت تلتزم وسائل prajnaparamita. حيث لا يوجد التعمية للعقل، وليس هناك خوف. أنها تتجاوز زيف وتحقيق السكينة كاملة. كل تمثال بوذا من ثلاث مرات، عن طريق prajnaparamita، توقظ تماما لا يمكن تجاوزه، صحيح، والتنوير الكامل. ولذلك، فإن شعار كبير من prajnaparamita، تعويذة من بصيرة، تعويذة غير مسبوقة، شعار لا مثيل لها، شعار أن يهدئ كل المعاناة، يجب أن يعرف الحقيقة، لأن هناك الخداع. ويقال إن شعار prajnaparamita في هذه الطريقة: TADYATHA OM GATE بوابة PARAGATE PARASAMGATE بودي SVAHA وهكذا، Shariputra، وmahasattva بوديساتفا يجب تدريب في prajnaparamita عميقة. ثم نشأت المبارك من أن سامادهي وأشاد نبيل أفالوكيتسافارا، وmahasattva بوديساتفا، قائلا: "جيد، جيد، يا ابن عائلة نبيلة؛ وبالتالي فمن، يا ابن عائلة نبيلة، وبالتالي فمن ينبغي للمرء أن ممارسة prajnaparamita عميقة تماما كما كنت قد علمت وسوف جميع tathagatas يفرح ". عندما المبارك قال هذا الجليلة Shariputra والنبيل أفالوكيتسافارا، وmahasattva بوديساتفا، أن التجمع كله والعالم التي تنتج الآلهة، والبشر، asuras، وgandharvas فرح وأثنى على كلام المبارك.
Links for Mantra & Music :
Comments